研究の道具箱:山田晴通

韓国・北朝鮮の市郡名



 この一覧表は、大韓民国(韓国)および朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の行政区画を市郡レベルで並べたものです。手元にある1992-1994年現在の資料を基に、その後、判明した範囲で変更を加筆してあります。一部の市については、ごく簡単な記述を別途用意しました。
 漢字表記は、韓国では正字で行われるのが一般的です。しかし、当研究室のシステムで正字が出せない場合や、正字と略字(新字)で字体がほとんど変わらない場合、略字による表記が日本で定着している場合などは、略字を採用しました。
 地名の日本語よみは、山田の責任で行いました。くわしくは、日本語表記の基本的な方針をごらんください。
 残念ながら、当研究室のシステムの現状では、ハングル表記ができません。一部にはアルファベット表記を付しましたが、これも表記法に多様性があり、一貫した表記法の採用が徹底できておりませんので、発音の参考という程度に理解して下さい。アルファベット表記につきましては、こちらのページなどをご参照ください。

 なお、この表には、工事中の箇所が残っておりますので、ご注意下さい。
 また、この表は、今後とも随時必要な加筆修正を加え、内容を更新していきたいと考えています。あり得べき誤謬の指摘、その他お気づきの点は、東京経済大学山田研究室まで、お寄せください。

 さらに、「自分がこの都市の解説を書いてやろう」という奇特な方がおいででしたら、大歓迎いたしますので、ぜひご連絡下さい。


 韓国の行政区画などになじみの薄い方は、別ページに簡単な解説「韓国の地方自治・行政区画制度について」を用意しましたので、そちらをまずご覧下さい。

 また、1995年の地方自治制度の改革以降、近年の韓国では、地方自治体の再編成が進んでおり、市郡の名称変更、郡から市への昇格、合併などが多くなっております。この間の事情につきましては、財団法人自治体国際化協会のサイトに1996年に発表された「韓国の市・郡統合」という解説記事がありますので、ご参照下さい。


 韓国の市郡名のハングル・ローマ字・日本語表記については、韓国に行こう〜韓国地名一覧もご参照下さい。
 そのほか、韓国に関する情報は、こちらもご参照下さい。
 リピーターの方は、「韓国・北朝鮮の市郡名」更新記録もご覧下さい。

大韓民国(韓国)および朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)の行政区画:目次


大韓民国(韓国)


朝鮮民主主義人民共和国(北朝鮮)


 この表は、随時必要な加筆修正を加え、内容を更新していきたいと考えています。あり得べき誤謬の指摘、その他お気づきの点は、東京経済大学山田研究室まで、お寄せください。



このページのはじめにもどる
道具箱のふたへゆく

分野別ページ案内:社会経済地理学/地域研究/地誌へゆく

山田晴通研究室へゆく    CAMP Projectへゆく